| 1. | He and De Ruyter were close personal friends. De Ruyter et lui étaient des amis très proches. |
| 2. | Wedding portrait of Michiel de Ruyter, painted in 1668. Portrait de mariage de Michiel de Ruyter, peint en 1668. |
| 3. | She was renamed Eendracht in 1940 and De Ruyter in 1945. Il fut rebaptisé Eendracht en 1940 et De Ruyter en 1945. |
| 4. | It is also known as the birthplace of Admiral Michiel de Ruyter. Elle est également la patrie de l'amiral Michiel de Ruyter. |
| 5. | In 1661 he served in De Ruyter's fleet in the Mediterranean. En 1661, il est affecté à la flotte de Ruyter en Méditerranée. |
| 6. | Instead De Ruyter attacked, starting the First Battle of the Schooneveld. Mais de Ruyter choisit d'attaquer, ce qui donne lieu à la première bataille de Schooneveld. |
| 7. | In 1676 he commanded the Eendragt, the flagship of De Ruyter in the Mediterranean. En 1676, il commande l'Eendragt, le navire amiral de Ruyter dans la Méditerranée. |
| 8. | The year 2004, the centenary of his birth, was declared the Year of Gombrowicz. L'an 2007, quatrième centenaire de sa naissance, a été proclamé l'année Michiel de Ruyter. |
| 9. | Early in 1914, he returned to the Netherlands on board the cruiser De Ruyter. Tôt en 1914, il revient en Hollande à bord du croiseur HNLMS De Ruyter. |
| 10. | De Witt tried to find a more neutral candidate and offered command to Commodore Michiel de Ruyter. De Witt propose un candidat plus neutre le commodore Michiel de Ruyter. |